Перевод "увеличивать скорость" на английский

Русский
English
0 / 30
увеличиватьmagnify augment extend enlarge increase
скоростьvelocity rate speed
Произношение увеличивать скорость

увеличивать скорость – 30 результатов перевода

Хорошо-- Удар, поперек, хук.
Вот так, увеличиваем скорость.
Удар, поперек, хук. Давайте посмотрим на ребят
OKAY-- JAB, CROSS, HOOK.
HERE WE GO, WE'RE GONNA PICK UP THE SPEED.
JAB, CROSS, HOOK-- LET'S SEE EVERYBODY.
Скопировать
Счастливая Стрела выходит вперёд, сразу за ней Пурпурная Тень.
Секундомер увеличивает скорость.
Счастливая Стрела, Пурпурная Тень и Секундомер идут голова в голову.
It is Lucky Arrow... he's lost it by a head.
Purple Shadow by a head, and Stopwatch moving fast on the outside.
It's Lucky Arrow, Purple Shadow and Stopwatch neck and neck.
Скопировать
На экран.
Эсминец увеличивает скорость.
Идет курсом перехвата.
On screen.
The destroyer is increasing its speed.
They are moving to intercept.
Скопировать
Слайдер:
они увеличивают скорость до 650.
Давай попробуем более широкий раскол.
SLIDER:
Bogeys just hit 650.
Let's take a wider split.
Скопировать
Цель отклонилась от маршрута.
Увеличивает скорость, движется к следующей точке.
Это из-за нас?
Target has deviated from route.
Increasing speed to next point.
Is he on to us?
Скопировать
Профессор Столмэн!
Слушайте, Профессор Столмэн, знаете, не нужно увеличивать скорость бурения.
Значит кто-то ещё говорит мне, как управиться со своим собственным проектом.
Professor Stahlman!
Look, Professor Stahlman, this accelerated drilling, it just isn't on, you know.
So someone else is about to tell me how to run my own project.
Скопировать
Нет ответа.
Они увеличивают скорость до максимального импульса.
Том, курс на преследование.
No response.
They are increasing speed to maximum impulse.
Tom, lay in a pursuit course.
Скопировать
Курс на перехват.
Они увеличивают скорость и меняют курс.
Возможно, они что-то нашли.
Intercept course.
They're increasing speed and altering course.
Maybe they've found something.
Скопировать
Crembo, может быть ты дашь нам совет чемпиона?
Начинаешь так быстро, как только можешь, а затем потихоньку увеличиваешь скорость.
Что нового в мастерской?
Crembo, maybe you'll give us a champion's tip?
You start the fastest that you can, and then slowly speed up.
What's new at the workshop?
Скопировать
- Да.
Придётся увеличивать скорость и, может быть, выйти из графика.
Эта штука накроет планету на целый год.
Yeah.
Listen, we're gonna have to be able to move fast, maybe even advance our ETA.
These bad boys can cover a whole planet and last up to a year.
Скопировать
Курс 180 метка ноль.
Сэр, шеф О'Брайен не рекомендует увеличивать скорость в плазменных полях.
Его несогласие отмечено.
Course 180 mark zero.
Sir, Chief O'Brien doesn't recommend increasing velocity through the plasma fields.
Objection noted.
Скопировать
Это нормально для этого времени года.
И мы увеличиваем скорость.
Мы включили последний котел.
Quite normal for this time of year.
In fact, we're speeding up.
I've just ordered the last boilers lit.
Скопировать
Неплохо придумано.
Они увеличивают скорость
- Мы должны остановить лодку.
Nice work.
They're speeding up.
We have to stop the boat.
Скопировать
Они улетают из системы.
Увеличивают скорость.
Он клюнул.
They're heading out of the system.
Speed increasing.
He's taking the bait.
Скопировать
- Нет.
- Это приспособление, увеличивающее скорость до световой.
Тебе это понадобится, чтобы ускорить сигнал от передатчика.
-No!
-It's the light-speed overdrive, Doctor.
You'll need that to accelerate the signal from the transmitter.
Скопировать
Хороший заход.
Теперь увеличивай скорость.
До предела.
Approach looks good.
Now, increase your air speed.
Redline it.
Скопировать
Ты уверен, что это хорошая идея?
Кофеин увеличивает скорость обработки сенсорной информации.
Ты думаешь, действуешь и говоришь быстрее.
You sure that's a good idea?
Caffeine actually increases the speed at which you process sensory information.
You think, act, talk faster.
Скопировать
У меня не будет приступа.
- Увеличиваем скорость.
- Ешьте дальше.
I'm not gonna collapse again.
Up the speed.
Keep eating.
Скопировать
Мире с относительным пространством и временем. Для нас Вселенная не очень гибкая, потому что мы движемся очень медленно по сравнению со светом.
Но все меняется, когда увеличиваем скорость.
При приближении к скорости света, начинают происходить Необычные вещи.
In common experience... the universe doesn't seem very stretchy to us... because compared to light speed, we are moving very slowly.
But when we crank up the velocity, things begin to change.
As you get closer and closer to the speed of light... all sorts of strange and marvelous distortions take place.
Скопировать
Бейб и Мегги собираются сделать "хлыст", и это может сработать!
Ничто так не увеличивает скорость, как "хлыст"!
Руслесс пролетает через кучу, в то время как команда орудует локтями, расчищая ей путь.
Babe and Maggie go for the whip, and it's effective.
Nothing gives you speed like the whip.
A whip! Ruthless is flying into the pack while her teammates are doing a downright professional job of clearing the way.
Скопировать
Это специальный ультра лазер для камеры сгорания плазмы.
Увеличивает скорость ускорения обычных устройств работающих на радиочастоте.
Скорее всего получу Нобелевскую за эту идею в течение пары лет.
That is a specialised post laser for a plasma afterburner.
It increases the rate of acceleration for traditional radio frequency machines.
The concept should win me a Nobel in a couple of years.
Скопировать
Нет, вон этот парень, стоящий за ней, посылающий текстовые сообщения, справа, он идет со скоростью 1.3 - 1.4 миль в час, он более чем в два раза увеличивает свой метаболизм.
Стоя, вы увеличиваете скорость метаболизма лишь около 10%, это совсем мало.
Но это не плохо.
No, this chap behind her doing his texting, right, he's walking about 1.3, 1.4 miles an hour, he's more than doubling his metabolic rate.
- What about just standing? - Standing, you increase your metabolic rate only about 10% above basal, it's not a great burner.
But it's not bad.
Скопировать
Когда я был в Глазго, я понял, что физическая ​​активность включает гены, которые контролируют содержание жира в крови.
Это также увеличивает скорость метаболизма.
Эта девушка, которая приближается к нам, утраивает скорость метаболизма.
'As I discovered in Glasgow, 'being active switches on genes that control fat levels in the blood.
'It also increases metabolic rate.'
This lovely young lady coming towards us - is tripling her metabolic rate.
Скопировать
Как увеличить скорость?
Вот, поворачивая этот штурвал вы увеличиваете скорость а вот это замедляет поезд.
Вот рычаг экстренного торможения.
How do we go faster?
Here, by turning this wheel you'd make the train speed up and this is how you slow it down.
This is the emergency break.
Скопировать
Я повышал дозу в течение недели.
И похоже, что повышенная доза увеличивала скорость обучения.
Зачем ты покупаешь акции этой компании?
I 'd been upping the dose for over a week.
It seemed to cut my learning curve.
Why are you buying that?
Скопировать
- Я не считаю.
Я увеличиваю скорость ликанов на 20%.
Прошу, продолжайте.
- I don't keep track.
I'm increasing Lycan speed by 20 percent.
Please continue.
Скопировать
В начале перегрузка составляла 4 джи.
Но по мере того, как самолёт начал быстро снижаться и увеличивать скорость, она поднялась до шести.
Смотрите, что происходит за пять секунд до удара.
So, at the point of initiation, Garrett was pulling four g's.
But as the plane fell into a rapid descent and increased in speed, it elevated up to six.
Now, watch what happens at five seconds to impact.
Скопировать
Мы опоздаем!
Увеличивай скорость!
Что-то случилось.
We're gonna be late!
Speed up!
Something happened.
Скопировать
- Ничего подобного.
Мы медленно увеличиваем скорость, и следим за вашим сердцем, ладно?
Как долго мне нужно это делать?
- The ex-lap is the priority.
We'll slowly increase the speed and see how your heart does, okay?
How long do I do this?
Скопировать
Новая общевойсковая инновация.
Пневматические пистоны в 4 раза увеличивают скорость и мощь ударов.
Нет, нет.
DARPA's new ground combat initiative.
Pneumatic pistons drive the gears, quadruple the speed and power of your punches.
Nope, nope.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов увеличивать скорость?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы увеличивать скорость для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение